Обсуждение:Ревейер, Антони

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Почему Энтони, а не Антони? Поиск Google: "Энтони Ревейер" Результатов: примерно 333, "Антони Ревейер" Результатов: примерно 10 200. «Спорт-Экспресс» не знает Энтони Ревейера, зато знает Антони Ревейера. Вариант «Антони» больше соответствует транскрипции. --188.134.40.165 20:04, 23 мая 2010 (UTC)[ответить]

Потому что у французов нет имя Антони. Я с профессиональным переводчиком французского проконсультировался. --amarhgil 03:05, 24 мая 2010 (UTC)[ответить]

Ещё раз об имени

[править код]

Консультация профессионального переводчика - это хорошо. Но для верности я бы посоветовал французских комментаторов послушать. Насколько я знаю, французы все иностранные имена под свой язык адаптируют. Им элементарно неудобно говорить "Энтони", они скорее скажут "Антони", с ударением на последнем слоге, естественно. Algorus 16:26, 1 июня 2010 (UTC)[ответить]